Home - Tallinn University Press - Bookshop - By language - In Russian

In Russian

mints_n.jpgISBN 978-9985-58-831-4 
Paperback
528 pages

Dedicated to Zara Mints on Her 90th Anniversary of Birth. Letters, Memories, Articles.
(in Russian)
Edited by Tatjana Kuzovkina, Mihhail Lotman and Maija Halturina

12,40 €

Buy

This collection is a tribute to Zara Mints (1927–1990), professor of the University of Tartu and an outstanding researcher of the Silver Age of Russian culture. The collection consists of four parts: materials from the Yuri Lotman and Zara Mints archive in Estonian Semiotics Repository Foundation, Zara Mints’ letters from other archives and private collections, memories and articles inspired by the works of Zara Mints. Texts provide an opportunity for the reader of the collection to get an idea of the charming personality of Zara Mints, her significant role in the development of the special atmosphere in Tartu and her influence on the students of many generations.

revalensia 3_n.jpg


ISSN 2346-5824
Paperback
271 pages

Slavica Revalensia III (2016) (in Russian)
Editor: Grigori Utgof
Authors: Aleksei Balakin, Daria Dorving, Sergei Dotsenko, Fjodor Dvinjatin, Jevgenia Khazdan, Julia Krasnosselskaja, Semjon Leonenko, Larissa Naiditš , Maria Posledova, Anna Rubtsova, Marina Salman, Gabriel Superfin, Pavel Uspenski, Jelena Zemskova.

6 €

Buy

Slavica Revalensia is an international peer-reviewed journal, founded in Tallinn University in 2014, and dedicated to Slavonic studies. In the third issue of Slavica Revalensia, 12 new texts not yet published are waiting to be discovered by the reader. These include, for example, Fjodor Dvinjatin's study on the structure of Alexander Pushkin's poem "От меня вечор Леила..." (1835–1836), Julia Krasnosselskaja's article on the idea of rent in Leo Tolstoy's social initiatives in 1857, Marina Salman's study on the earlier period of the life of Julian Oksman, the connoisseur of Russian 19th century literature (1895–1970), and Jevgenia Khazdan's article on how the staff of Russian Institute of Art History reacted to the recent attempt to "optimize" their place of work.

Abstracts of the articles are in Estonian and English.

lotmani portreed_n.jpg

ISBN 978-9985-58-809-3
Hard cover
488 pages

Juri Lotmani autoportreed. Автопортреты Ю. М. Лотмана. Juri Lotman’s
Self-portraits (in English, Estonian and Russian)
Edited and compiled by Tatjana Kuzovkina and Sergei Daniel
Translated from Russian to Estonian and English by Piret Peiker

16,90 €
Buy

A trilingual and colourful book of self-portraits is a valuable addition to the legacy of this great scientist. Yuri Lotman was artistically talented and mastered a brilliant sketching technique; he knew how to convey the essence of things, animals, people with just a few lines. Often he drew himself, and this part of his artistic heritage is especially interesting culturally and in terms of his biography as a scientist: self-portrait is the expression of inner and outer at the same time, and reveals how the author views himself, what are the most intrinsic features of his character and behaviour. Yuri Lotman drew self-portraits often at random, on the edges of his research work, bibliographical sheets, calendar sheets etc. His self-portraits have been drawn in a humorous light, often using self-irony and expressing the author’s sense of humour. This makes the images especially charming. Illustrations differ by composition: there are quick portraits on the edges of texts, some have been outlined into the text, often accompanied by verbal comments, there are image series, stories within the images. Each drawing is accompanied by a short comment that contains necessary information for understanding the image: size, time of creation, location of the archival document, explanations on the content and the circumstances of its creation, if necessary. Comments have been written by Tatyana Kuzovkina. She has also written an epilogue for the drawings in cooperation with S. M. Daniel. As an important addition to Yuri Lotman’s legacy, primarily his biography, the book is trilingual: all comments and the epilogue are in Estonian, Russian and English.

lotman-uspenski_n.jpg

ISBN 978-9985-58-810-9 
Hard cover
821 pages

J. M. Lotman, B. A. Uspenski. Correspondence 1964–1993  (in Russian)
Ю. М. Лотман – Б. А. Успенский. Переписка 1964–1993

Compiled and commented by Olga Kelbert and Mikhail Trunin
Edited by Boris Uspenski 

16.80 €

Buy

Correspondence of professors Yuri Lotman (1922–1993) and Boris Uspensky (b. 1937) includes more than 420 letters from the years 1964–1993. In the letters of two scientists, university and family life at that time is reflected, and the birth and development of the scientific ideas of both authors who stood at the source of Tartu-Moscow (or Moscow-Tartu) semiotic school is observed. 
In addition, letters of Boris Uspensky’s relatives to Yuri Lotman and to Zara Mintz (including the letters of a known mathematician Vladimir Uspensky) as well as not yet published articles in Russian that reflect the development of structuralism and semiotics in the years 1960–1980, are published for the first time.

revalensia 2_n.jpg

Paperback
ISSN 2346-5824
232 pages

Slavica Revalensia II (2015) (in Russian)
Edited by Grigori Utgof
Authors: Andrei Kostin, Aleksei Balakin, Anna Gubergrits, Anna Dolinina, Marina Salman, Olga Demidova, Dmitri Nikolayev, Vladimir Toporov, Sergei Shindin 

10 €

Order


Slavica Revalensia is an international scientific journal that was founded in 2014 and is focused on Slavonic studies. The journal is published in Russian and it has three sections: “Studies and materials”, “Criticism” and “Bibliography”.

In the second issue of Slavica Revalensia, nine new texts not yet published are waiting to be discovered by the reader. They include Aleksei Balakin’s study on an unknown version of Ossip Mandelstam’s poem “Я вернулся в мой город, знакомый до слез…”, Olga Demidova’s article on the reception of Marcel Proust and James Joyce in Russian exile literature during the period between the wars, and a scientific autobiography of an outstanding Russian philologist Vladimir Nikolayevich Toporov (1928–2005) (Mikhail Dynin’s and Tatyana Civyan’s publication).

lotman 4_n (2).jpg

ISBN 978-9985-58-792-8
Paperback
357 pages

МОГУТ ЛИ ТЕКСТЫ ЛГАТЬ? К проблеме работы с недостоверными источниками 
Can Texts Lie? On the Problematics of Working with Unreliable Sources (in Russian)
Edited by Tatjana Kuzovkina 

13 €

Order

“CAN TEXTS LIE? On the Problematics of Working with Unreliable Sources” is a collection that includes a variety of material from the 4th Yuri Lotman Semiotic Conference at the University of Tallinn in 2012. This conference concentrated on problematics in the humanities relating to the criticism and analysis of the sources of scientific research.

Developing the ideas of the Tartu-Moscow School of Semiotics, the articles expand upon the possibilities of using counterfeit or deliberately misinforming sources in scientific research; cases, where it is difficult to understand, which text is the most “original” or authoritative; the problems of textological, philological, historical and cultural research.

The book is divided into four sub-parts. The first part includes essays studying the linguistic and cultural aspects of the terms “right/wrong” on a theoretical level. In addition, the conference thesis from Juri Lotman’s personal archive “On the Inevitability of Untrue Utterances” is published for the first time and promoted in an accompanying commentary by Tatyana Kuzovkina.

The articles in the second part discuss the source treatment at the Tartu-Moscow School and the culturo-historical problems that relate to it. The articles in the third part analyse cases where unreliability is a part of the author’s strategy, for example, artistic manipulations with the (non) authenticity of sources, fictional biographies and histories. The fourth part concentrates on the phenomenon of lying in different cultural and political discourses. 

revalensia 1_n (2).jpg

Paperback
220 pages

Slavica Revalensia I (2014) (in Russian)
Edited by Grigori Utgof 
Authors: Pavel Uspenski, Andrei Fedotov, Sergei Dotsenko, Irina Belobrovtseva, Semjon Leonenko, Marina Salman, Giuseppina Larocca, Boris Orehhov, Sergei Shaulov, Romen Nazirov, Aurika Meimre, Kirill Zubkov

10 €

Order

The Russian science magazine "Slavica Revalensia", founded in 2014 at the University of Tallinn, focuses on Slavic studies.

The magazine's editorial panel is comprised of 18 experts, including Aleksey Alekseyevich Gippius, the correspondent member of the Russian Science Academy; Professor Georgiy Akhilovich Levinton from the Faculty of Anthropology at the European University in St. Petersburg; Tatyana Vladimirovna Tsivyan, the Director of the Department of Russian Culture from the Institute of Comparative Culture at the University of Moscow; Professor Michael Wachtel, from the Faculty of Comparative Literature Studies and the Faculty of Slavonic Languages and Cultures at Princeton University, among others. The magazine is peer-reviewed and open to collaborations.

It is comprised of three sections: "Research and materials", "Critics" and "Bibliography".

The first issue of "Slavica Revalensia" contains 11 previously unpublished texts. Among them, for example, is an article by Pavel Uspensky; “Thoughts on Imitation of Horace” by Konstantin Batyushkov; “Perhaps the Poem Is Not That Bad?” an unpublished chapter from the doctoral thesis of Romen Gafanovich Nazirov (1934-2004); "Traditions of Pushkin and Gogol in Russian Prose: a Comparative History of Fabulae", as well as the article by Aurika Meimre and Antonia Nael on the displacement of the statue of Peter I in Tallinn in 1922.

The new magazine is published in collaboration with the Institute of Slavonic Languages and Cultures at the University of Tallinn and the Tallinn University Press; the editor of the first issue is Grigori Utgof.


krogius_n.jpg

ISBN 9789-985-58-78-29
Paperback
560 pages

В свете незримого: жизнь и судьба А. А. Крогиуса
In the Light of the Invisible: the Life and Destiny of A. A. Krogius (in Russian)
Kirill Maslov

17 €

Order

This book tells the story of the life and scientific pursuits of A.A. Krogius (1871-1933), a graduate of the University of Tartu. Krogius was an active participant in psychology congresses and is considered to be the founder of the science of psychology of the blind in Russia.

He was a professor of Psychology at the Saratov State University from 1919 to 1932 but his life was over-shadowed by the dramatic historical events of the early 20th century. The book includes unique documents made available from both public and private archives in Estonia, Russia and the U.S.

In the Light of the Invisible: the Life and Destiny of A. A. Krogius will be of particular interest for psychologists, historians of science and students but will also appeal to anybody who is interested in history and science. 


lotmani sbornik 3_n (2).jpg

ISBN 9789-985-58-779-9
Paperback
340 pages

Семиотика города: Материалы Третьих Лотмановских дней в Таллиннском университете (3–5 июня 2011 г.)
Urban semiotics: materials from 3rd Juri Lotman Days at Tallinn University (in Russian)
Edited by Igor Pilshchikov 

15 €

Order

The collection consists of the materials from the third of the Lotman Days, which took place in TU in 2011. Urban semiotics was treated to  the viewpoint of the Tartu-Moscow school, in the international conference organised as part of  the Lotman Days. The conference presentations are published in two collections: the present collection includes articles in Russian, the other in English.

The collection is divided into four parts. The articles of the first part analyse functioning of the “Tallinn text” and “Vilnius text” in the new and contemporary Baltic and East Slavic cultures. The second part is dedicated to reflecting the problems of urban life at the end of the 19thcentury and the beginning of  20th century Russian literature. The articles in the third part describe ways of experiencing the urban space through the eyes of artists, travellers and local people. The collection ends with a poetic exchange of thought on how the scholars of Tartu-Moscow school of semiotics have interpreted St. Petersburg´s semiotics.

__thumb_-2-lotmani sbornik 2_n2.jpg

ISBN 978-9985-58-759-1
Paperback
582 pages

Случайность и непредсказуемость в истории культуры. Материалы Вторых Лотмановских дней в Таллиннском университете (4–6 июня 2010 г.)
Chance and Indeterminism in Cultural History. Materials of the Second Juri Lotman Days at Tallinn University (4–6 June 2010) (in Russian)
General Editor: Igor Pilshchikov
Edited by T. Kuzovkina, I. Pilshchikov, N. Poselyagin and M. Trunin 

14 €

Order

This collection presents the materials of the conference, which was devoted to the concepts of “chance”, “unpredictability”, “probability”, and “coincidence”. The book consists of three sections. The first section includes the papers that discuss cultural-historical problems in terms of such terminological opposition as “necessity vs. chance”, “predictable vs.unpredictable”, and “deterministic vs. stochastic”. The second section is devoted to the problems of indeterminism in Russian cultural history as they are reflected in Russian poetic, novelistic, cinematic and political discourses and narratives. The articles in the third section discuss cultural and political aspects of contemporary history of Central and Eastern Europe, and, in particular, J. Lotman’s communication with the Estonian academic and social milieu.

Emig.jpg

ISBN 978-9985-58-750-8 Paperback 
260 pages

Культура русской диаспоры: эмиграция и мифы
Russian Diaspora Culture: Emigration and Myth (in Russian)
Edited by Aleksandr Danilevski and Sergei Dotsenko

11 €

Order

To a great extent, the mythification of Russian exile culture is a result of the absence of any reliable scientific in-depth description of the history of Russian emigration for a number of decades. The articles in this collection ("Культура русской диаспоры: эмиграция и мифы")aim to reconstruct Russian exile culture in all its layers and diversity.  Specific examples and facts are used to outline and open the mechanisms which, in essence, are mythological and which created the mysterious "Russian Atlantis" of the 20th century. Paradoxically, it is this aspect of researching myths pertaining to exile that makes it possible to expose the reality of the historical archipelago in which the Russian-European culture existed during the 20th century.

Akme.jpg

ISBN 978-9985-58-749-2 Paperback
352 pages

Исследования в области семантической поэтики акмеизма
Research into the Semantic Poetics of Russian Akmeism (in Russian)
Suren Zoljan, Mihhail Lotman

11 €

Order

"Исследования в области семантической поэтики акмеизма" ("Research into the Semantic Poetics of Russian Akmeism") is a collection of articles that combines the texts of two literary theorists and linguists, Suren Zoljan and Mihhail Lotman. The book is devoted to the poetics of Osip Mandelstam and Anna Ahmatova, leading figures of Russian akmeism in which their most important semantic mechanisms are outlined. Mandelstam and Ahmatova both share the compression of meaning, but their works also exhibit principal differences, e.g. Ahmatova often tries to encipher personal information whereas Mandelstam endeavours to put as much world culture as possible into a short poem.

The book is a good read for those interested in Russian poetry or linguistic poetry.

lotma4ca560e688807cb2b7ca37a29571d988.jpg 
ISBN 978-9985-58-735-5 Paperback
606 pages

Переписка 1954–1965 
Correspondence 1954-1965
Juri Lotman, Zara Mints, Boris Yegorov 
Edited and commented by Boris Jegorov, Tatjana Kuzovkina and Nikolai Poseljagin, foreword Boris Egorov

Temporarily out of stock

Yuri Lotman, Zara Mints and Boris Egorov. Correspondence 1954–1965 (in Russian)

Lot3.jpg

ISBN 978-9985-58-714-0 Paperback
308 pages

Пограничные Феномены Культуры. Перевод. Диалог. Семиосфера 
The Cultural Borderline. Translation. Dialogue. Semiosphere (in Russian)
Edited by Tatjana Kuzovkina, Igor Pilštšikov, Nikolai Poseljagin and Mihhail Trunin

13.00 €

Order

This collection contains materials from the first Lotman Days at Tallinn University (2009), which are related to issues such as cultural and linguistic borderlines and marginal and transitional phenomena, and the challenges associated with comprehension, dialogue and translation.
The book consists of three sections: the first is comprised of papers which develop Yuri Lotman's views on translation and the theory of the semiosphere.
The second section is devoted to the history of Russian culture and its interaction with those of Western Europe.
The articles in the third section discuss the challenges of Russian-Estonian, German-Estonian, and Czech-Estonian multicultural dialogues from the perspectives of Lotman's ideas.

Lag.jpg

ISBN 978-9985-58-709-6 Paperback 
266 pages

Марк Алданов и Лев Толстой: к проблеме рецепции  
Mark Aldanov and Lev Tolstoy: on the Problem of Reception (in Russian)
Olesya Lagashina

8 €

Order

This study describes the way in which Russian émigré writer Mark Aldanov (1889-1957) – one of the most renowned writers of his times, who was famous for historical fiction – perceived Leo Tolstoy’s ideas and reflected them in his work. During the Soviet period, Aldanov was banned in Russia and did not attract scholarly interest beyond the West. Although Russian doctoral candidates have recently started defending PhD dissertations in studies of Aldanov, they still lag behind their Western colleagues and have duplicated some work of American students.
The comparative analysis of Aldanov’s works devoted to Tolstoy to those of I. Bunin, V. Maklakov, N. Berdjajev and other of his contemporaries enables us to reconstruct the Tolstoy myth that existed in exile and which played a major role in emigrants’ self-consciousness.

Lo2.jpg

ISBN 978-9985-58-697-6 Paperback 
234 pages

Непредсказуемые механизмы культуры 
Unpredictable Mechanisms of Culture (in Russian)
Juri Lotman

9 €

Order

This book, dictated by cultural semiotician Juri Lotman at the end of his life, completes his former work "Culture and Explosion". Due to its difficult editorial history, this work remained unknown for a long time. The author analyses the universal rules of history, the meaning of explosion and unpredictability in culture, and discusses art as a workshop of unpredictability.
The legendary semiotician Juri Lotman (1922−1993), one of the founders of the Tartu-Moscow school of semiotics, did not live to see this work published – it was edited by his disciples.

Lag.jpg

ISBN 978-9985-58-709-6 Paperback 
266 pages

Марк Алданов и Лев Толстой: к проблеме рецепции  
Mark Aldanov and Lev Tolstoy: on the Problem of Reception (in Russian)
Olesya Lagashina

8 €

Order

This study describes the way in which Russian émigré writer Mark Aldanov (1889-1957) – one of the most renowned writers of his times, who was famous for historical fiction – perceived Leo Tolstoy’s ideas and reflected them in his work. During the Soviet period, Aldanov was banned in Russia and did not attract scholarly interest beyond the West. Although Russian doctoral candidates have recently started defending PhD dissertations in studies of Aldanov, they still lag behind their Western colleagues and have duplicated some work of American students.
The comparative analysis of Aldanov’s works devoted to Tolstoy to those of I. Bunin, V. Maklakov, N. Berdjajev and other of his contemporaries enables us to reconstruct the Tolstoy myth that existed in exile and which played a major role in emigrants’ self-consciousness.

Lo2.jpg

ISBN 978-9985-58-697-6 Paperback 
234 pages

Непредсказуемые механизмы культуры 
Unpredictable Mechanisms of Culture (in Russian)
Juri Lotman

9 €

Order

This book, dictated by cultural semiotician Juri Lotman at the end of his life, completes his former work "Culture and Explosion". Due to its difficult editorial history, this work remained unknown for a long time. The author analyses the universal rules of history, the meaning of explosion and unpredictability in culture, and discusses art as a workshop of unpredictability.
The legendary semiotician Juri Lotman (1922−1993), one of the founders of the Tartu-Moscow school of semiotics, did not live to see this work published – it was edited by his disciples.