Bomba o non bomba
Antonello Venditti
Partirono in due ed erano abbastanza
Nad lahkusid kahekesi ja neist piisas:
un pianoforte una chitarra e molta fantasia
klaver, kitarr ja palju fantaasiat
e fu a Bologna che scoppiņ la prima bomba
ja see oli Bolognas, kus plahvatas pomm
tra una festa e una piadina di periferia
keset pidu ja äärelinna piadinat
e bomba o non bomba noi arriveremo a Roma, malgrado voi
ja pomm või mitte-pomm, me saabume Rooma, sõltumata teist
(viidates PCI võimetusele tugevamalt võidelda - Bologna oli PCI võimu sümbol, see kommunistlik comune)
A Sasso Marconi incontrammo una ragazza
Sasso Marconil me kohtasime tüdrukut
che viveva sdraiata sull'orlo di una piazza
kes elas pikali ühe väljaku nurgal
noi le dicemmo vieni dolce sarą la strada
ütlesime talle, tule - teekond saab olema magus
lei sfogliņ il fiore e poi ci disse no
ta rebis lillelt kroonlehti ja siis ütles ei
ma bomba o non bomba noi arriveremo a Roma, malgrado voi
aga pomm või mitte-pomm, me saabume Rooma, sõltumata teist
(viitab asjaolule, et mitte kõik lillelapsed ja analoogilised liikumised ei olnud huvitatud tegelikust Itaalia muutmisest)
A Roncobilaccio ci venne incontro un vecchio
Roncobilaccios tuli meie juurde üks vanamees
lo sguardo profondo e un fazzoletto al collo
sügava pilguga, rätik kaela ümber
ci disse ragazzi in campana qui non vi lasceranno andare
ütles ta meile, poisid, teil ei lasta siit lahkuda
hanno chiamato la polizia a cavallo
nad on kutsunud ratsapolitsei
ma bomba o non bomba noi arriveremo a Roma, malgrado voi
aga pomm või mitte-pomm, me saabume Rooma, sõltumata teist
(viitab sellele, et ka mõned ekspartisanid kartsid)
A Firenze dormimmo da un intellettuale
Firenzes magasime intellektuaali manu
la faccia giusta e tutto quanto il resto
õiglane nägu ja kõik muu taoline
ci disse no, compagni, amici, io disapprovo il passo
kes ütles ei, kaaslased, sõbrad, ma ei kiida heaks seda sammu
manca l'analisi e poi non c' ho l'elmetto
puudub analüüs ja pealegi mul pole kiivrit
ma bomba o non bomba noi arriveremo a Roma, malgrado te
aga pomm või mitte-pomm me saabume Rooma, sõltumata sinust
(viitab tüüpilistele radikaalsetele intellektuaalidele, kes kutsuvad revolutsioonile, kuid selle alustamiseks on neil alati midagi puudu, seekord siis kiiver)
A Orvieto poi ci fu l'apoteosi
Orvietos oli apoteoos
il sindaco, la banda e le bandiere in mano
linnapea, ansambel ja lipud kätes
ci dissero l'autostrada č bloccata e non vi lasceranno passare
kes ütlesid, et maantee on blokeeritud ja teid ei lasta läbi
ma sia ben chiaro che noi, noi siamo tutti con voi
aga on selge, et meie, me kõik oleme teiega
e bomba o non bomba voi arriverete a Roma, malgrado noi
ja pomm või mitte-pomm te saabute Rooma, sõltumata meist
("sõltumata meist", viidates sellele, et ka "see Itaalia", "meie Itaalia" ei tegutse alati võimetele vastavalt ja oma eesmärgi nimel)
Parlamentammo a lungo e poi ci fu un discorso
Pikalt rääkisime läbi ja siis peeti kõne
il capitano disse va bene e cosģ sia
kapten ütles, "hüva, saagu see!"
e la fanfara poi intonņ le prime note
ja fanfaar hakkas laulma esimesi noote
e ci trovammo proprio in faccia a Porta Pia
ja me leidsime endi ees Porta Pia
(Porta Pia on Rooma värav, kust sõdurid sisenesid 1870 aastal kui nad selle linna vallutasid paavstilt; "il capitano" viitab siin igasugusele politsei või sõjaväeohvitserile, kes tahab midagi muuta)
e bomba o non bomba noi arriveremo a Roma, malgrado voi
ja pomm või mitte pomm, me saabume Rooma, sõltumata teist
La gente ci amava, e questo č l'importante
Inimesed armastasid meid ja see ongi oluline
regalammo cioccolata e sigarette vere
kinkisime okolaadi ja tõelisi sigarette
bevemmo poi del vino rosso dalle mani unite
me jõime punast veini ühendatud kätest
(okolaadi ja tõelisi sigarette jagasid ning ühendatud kätest veini jõid USA sõdurid, kui nad sisenesid Rooma 1944 juunis)
e finalmente ci fecero suonare
ja lõpuks meid lasti mängida
e bomba sul bomba noi siamo arrivati a Roma, insieme a voi.
ja pommiga pommil, oleme saabunud Rooma, koos teiega