esikaas

ISBN 978-9985-58-753-9 Pehme köide
237 lk
Ilmumisaasta: 2012 

Working with Feminism: Curating and Exhibitions in Eastern Europe
Koostaja-toimetaja Katrin Kivimaa
Autorid: Angela Dimitrakaki, Katrin Kivimaa, Katja Kobolt, Izabela Kowalczyk, Pawel Leszkowicz, Suzana Milevska, Bojana Pejic, Rebeka Põldsam, Mara Traumane, Airi Triisberg ja Hedvig Turai

Osta e-poest

Artiklikogumik, mille autorite hulka kuuluvad nii Ida- kui ka Lääne-Euroopas töötavad kunstiteadlased ja kuraatorid, peegeldab kasvavat huvi feministliku kureerimise kui praktika vastu, mida iseloomustab eripärane rahvusülene ajalugu ja poliitika. Enamiku Ida-Euroopa riikide puhul saab feministlikust kuraatoripraktikast ja näitustest hakata rääkima alates 1990. aastatest, mil selle tekke tegid võimalikuks radikaalsed muudatused kunstielus ja -ideoloogias ning mida tingisid postsotsialistliku üleminekuaja muutused ja väljakutsed. Mitu artiklit uuribki seda ajalugu rahvuslike või regionaalsete juhtumiuuringute kaudu. Sama olulist rolli mängivad kogumikus teoreetilisemad käsitlused, mille eesmärgiks on mõtestatada feministliku ja teiste poliitiliselt laetud kuraatoripraktikate (nt queer-kureerimise) praegust olukorda ja tulevikuperspektiive. Lisaks artiklitele on raamatus kaks intervjuud, mis keskenduvad 2009. ja 2010. aastal toimunud suurnäitusele „Gender Check“ Viinis ja Varssavis ning 2011. aastal Tallinna Kunstihoones toimunud esimesele rahvusvahelisele queer-näitusele Eestis.

esikaas

ISBN 978-9985-58-754-6 Pehme köide
136 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Uus elu
Dante Alighieri

Itaalia keelest tõlkinud Rein Raud

Osta e-poest

Dante Alighieri (1265-1321) on sündinud Firenzes, kus on suuremas osas möödunud ka tema noorus, mille vältel jõudis ta saada tuntuks nii kirjaniku kui ühiskonnategelasena. Pärast poliitilisi konflikte kodulinnast lahkuma sunnituna on ta aga oma elu teise poole veetnud maapaos ja Ravennas ka surnud.
"Uue elu" ("Vita Nova") tuumiku moodustavad Dante noorpõlveluuletused, mida ta on kirjutanud armastusest Beatrice-nimelise tütarlapse vastu ja mida ta on veidi hiljem täiendanud proosakommentaaridega, kus kirjeldab muuhulgas oma visioone ja vestlusi Amoriga, keda iga armastaja teenib, nagu truu vasall oma isandat.
"Rein Raua tõlge on nii sisult kui vormilt täpne ja õnnestunud, sedavõrd kui eesti keele vahendid seda võimaldavad," on "Uue elu" eestinduse kohta märkinud luuletaja ja tõlkija Ain Kaalep.

esikaas

ISBN 978-9985-58-746-1 Pehme köide
368 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Teisiti kui olla ehk teispool olemust
Emmanuel Levinas

Prantsuse keelest tõlkinud Kaia Sisask

Osta e-poest

„Teisiti kui olla ehk teispool olemust“ (Autrement qu'être ou au-delà de l'essence) on teos, mida peetakse prantsuse mõtleja Emmanuel Levinasi (1906-1995) üheks põhiteoseks „Totaalsuse ja lõpmatu“ (Totalité et infini) kõrval. Autor arendab siin edasi ning mitmel pool korrigeerib oma „Totaalsuses ja lõpmatus“ avaldatud seisukohti, tõenäoliselt mõjutatuna ka viljakast dialoogist Jacques Derridaga. Raamatus "Teisiti kui olla ehk teispool olemust" püüab Levinas tõlkida eetikat filosoofia keelde, olles samas teadlik selle ülesande võimatusest. Eetiline käsk pärineb teiselt poolt olemist ja olemust, teiselt poolt igasuguseid totaalsusi ja seega ka teiselt poolt keelt. Sellegi poolest on võimalik kuulda olemises ja keeles selle käsu kaja, mis pühendab mu teisele inimesele ja mida on võimalik ignoreerida vaid süümepiinade hinnaga. Selline filosoofia pole Levinasi sõnul mitte tarkuse armastus, vaid armastuse tarkus - õigluse teenistuses.

esikaas

ISBN 978-9985-58-750-8 Pehme köide
260 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Vene diasporaa kultuur: Emigratsioon ja müüt (vene keeles)
Koostanud Aleksandr Danilevski ja Sergei Dotsenko

Osta e-poest

Vene eksiilkultuuri mütologiseeritus on paljuski tingitud sellest, et aastakümneid puudus usaldusväärne teaduslik vene emigratsiooni ajaloo süvakirjeldus. Käesoleva kogumiku artiklite eesmärgiks on mitmekihilise vene eksiilkultuuri rekonstureerimine. Konkreetsete näidete ja faktide toel üritatakse esile tuua ja avada neid oma olemuselt mütoloogilisi mehhanisme, milliste tegevuse tulemusena formeeruski XX sajandi mõistatuslik „vene Atlantise“ kuju. Paradoksaalselt on eksiilmüütide ja ka eksiilist loodud müütide uurimise just see aspekt, mis võimaldab avada tolle ajaloolise arhipelaagi reaalsuse, kus eksisteeris XX sajandi vene euroopalik kultuur.

esikaas

ISBN 978-9985-58-749-2 Pehme köide
352 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Uuringud vene akmeismi semantilisest poeetikast (vene keeles)
Suren Zoljan, Mihhail Lotman

Osta e-poest

Artiklikogumik „Исследования в области семантической поэтики акмеизма“ („Uuringud vene akmeismi semantilisest poeetikast“) koondab kirjandus- ja keeleteadlaste Suren Zoljani ja Mihhail Lotmani tekste. Raamat on pühendatud vene akmeismi suurkujude Ossip Mandelštami ja Anna Ahmatova poeetikale ning esitleb nende tähtsamaid semantilisi mehhanisme. Mandelštami ja Ahmatovat ühendab tähenduse tihendamine, kuid nende loomingus on ka põhimõttelised erinevused, näiteks püüab Ahmatova tihti šifreerida isiklikku informatsiooni, Mandelštam aga üritab mahutada ka väikesesse luuletusse võimalikult suurt osa maailmakultuurist.  Raamat sobib nii vene luule kui ka lingvistilise poeetika huvilistele.

esikaas

ISBN 978-9985-58-745-4 Pehme köide
256 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Struktuur ja vabadus 1: Semiootika vaatevinklist. 1.1. Tartu–Moskva koolkond
Mihhail Lotman

Osta e-poest

„Tartu–Moskva koolkond“ on esimene köide semiootik Mihhail Lotmani valikteostest, mis on koondatud pealkirja alla „Struktuur ja vabadus“. Esimene köide sisaldab autori uurimusi semiootika alustest ja Tartu koolkonna tähtsamate mõistete ülevaadet. Sissejuhatuses vastab Lotman muuhulgas küsimusele, mis on semiootika. Samas aga on raamatus palju autori originaalseid tulemusi ja mõisteid, nagu nt semiootilise süsteemi väli, semiootiline reduktsioon jt. Raamat on mõeldud kõigile huvilistele ega vaja spetsiaalset ettevalmistust.

esikaas

ISBN 978-9985-58-743-0 Pehme köide
468 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Eesti poliitika ja valitsemine 1991–2011
Koostanud Raivo Vetik

Osta e-poest

Artiklikogu „Eesti poliitika ja valitsemine 1991–2011“on pühendatud Eesti poliitika ja riigivalitsemise arengule viimase paarikümne aasta jooksul demokraatiale omaste institutsioonide ja toimijate kujunemise, vastastikuse kohanemise ja sobiva tasakaalu otsimise võtmes.

Eesti demokratiseerumist analüüsitakse kogumikus laiemas postkommunistlike riikide arengu kontekstis, vaadeldes muuhulgas Euroopa Liiduga ühinemisprotsessi mõju Eesti poliitikale. Tegemist on interdistsiplinaarse käsitlusega, politoloogia ja avaliku halduse kõrval sisaldab analüüs ka ajalooteaduse ning tuleviku-uuringute perspektiive.

Raamatus näidatakse, et peale demokraatia formaalsete institutsioonide ülesehitamist on kesksed poliitika toimimise probleemid olnud seotud demokraatia kvaliteedi, kodanikuühiskonna toimimise, ühiskonna ja riigi vahekordade ning üleilmastumise mõjudega.

Autorid loodavad, et pakutav ülevaatlik käsitlus aitab kaasa Eesti poliitika seniste saavutuste ja kitsaskohtade sügavamale mõtestamisele, mis on oluline nii avalikus debatis kui poliitika kujundamisel.

esikaas

ISBN 978-9985-58-744-7 Pehme köide
200 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Jooksu anatoomia
Joe Puleo, Patrick Milroy

Inglise keelest tõlkinud Marina Maran, eessõna Kristjan Port

Osta e-poest

Plahvatuslikult kasvav jooksuharrastajate kogukond vajab lisaks spordivarustusele ka teadmisi. Tunnustatud jooksuekspertide doktor Patrick Milroy ja treener Joe Puleo koostatud „Jooksu anatoomia“ ühendab praktilise jooksutreeningu ja anatoomia alased teoreetilised teadmised käepärases ja arusaadavas vormis käsiraamatuks nii algajale kui ka tippsportlasele.
Raamat sisaldab spetsiaalselt jooksjate vajadusi arvestades koostatud jõuharjutuste kavasid, mida täiendavad värvilised anatoomilised joonised, täpsed juhised ja põhjendused. Samuti leiab raamatust põhiteadmisi füsioloogiast, treeningmetoodikast, jooksjate enamlevinud vigastustest ja nende põhjustest ning jooksukultuurist üldisemalt. „Jooksu anatoomia“ on mõeldud kõigile neile, kes enese või teiste jooksuvõimet arendavad, olgu siis parema võistlustulemuse, tervise või suurema jooksunaudingu nimel. Raamat on kavandatud õpikuks ja käsiraamatuks tippsportlastele, jooksuharrastajatele, treeneritele, kehakultuuri üliõpilastele, perearstidele jooksuhuvilise nõustamiseks, ning on heaks  lugemisvaraks kõigile, kes soovivad jooksmise kaudu lähemalt tundma õppida inimkeha keerukust, ratsionaalsust ja ilu.

esikaasISBN 978-9985-58-742-3 Pehme köide
126 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Vairāgyaśataka ehk Sada värssi ilmaelust loobumise kiituseks
Bhartṛhari Sanskriti keelest tõlkinud Martti Kalda ja Mathura

Osta e-poest

Bhartṛhari elas ja tegutses Põhja-Indias 5.–7. sajandil, mil keskaegne sanskritikeelne kultuur oli oma õitsengu tipul. Talle on omistatud ühe grammatikatraktaadi ja kolme luulekogu autorsus, midagi muud pole autori elu ja tegevuse kohta teada.

Hoolimata omaaegse India poliitilisest ja kultuurilisest hiilgusest, väljendub Bhartṛhari luules sügav pessimism ja pettumus kõiges maises. Ta näeb allakäiku nii inimsuhetes kui ka ühiskonnas. Autori jaoks on ainsaks võimalikuks vabanemisteeks maailmast lahti­ütlemine ja askeedielu. Ent selles nukrameelsuseski on poeesiat ja ülevust.

Bhartṛhari on hiilgav näide India vaimse kirjanduse tippude seast, kelle eesmärgiks on meelde tuletada, et varanduse, ühiskondliku positsiooni jm sellise ihkamine ei too tõelist rõõmu. Kõik maine on seotud kaduvusega ja inimese tõeline vangla on tema lootus, et püsitud asjad toovad püsivat õnne.

esikaas

ISBN 978-9985-58-741-6 Pehme köide
296 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Strukturaalantropoloogia: valik artikleid
Claude Lévi-Strauss
Koostanud Marek Tamm, prantsuse keelest tõlkinud Anti Saar, eessõna Toomas Gross

Osta e-poest

Kogumik pakub läbilõiget prantsuse mõtleja, antropoloogi ja semiootiku Claude Lévi-Straussi esseeloomingust, tuginedes tema kolmele elu ajal ilmunud artiklikogumikule: Anthropologie structurale (1958), Anthropologie structurale deux (1973) ja Le regard éloigné (1983), kaasates lisaks ühe ajakirjas Annales E.S.C. ilmunud teksti.

Valitud üheksa artiklit esindavad Lévi-Straussi peamisi uurimisteemasid – pere, sugulus, müüt jt, ühtlasi annab kogumik ülevaate autori metodoloogilistest töödest.

Raamat algab ja lõpeb artiklitega, kus Lévi-Strauss vaeb ajaloo ja etnoloogia vahekordi – võib öelda, et need kaks artiklit raamivad autori loomingut, tuues ühtaegu esile nii selle sisemise arengu kui püsivuse. Tallinna Ülikooli kultuuriajaloo dotsendi Marek Tamme koostatud kogumiku on põhjaliku saatesõnaga varustanud Helsingi Ülikooli sotsiaal- ja kultuurantropoloogia osakonna lektor Toomas Gross.

esikaas

Pehme köide
328 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Eesti sõjaajaloo aastaraamat 2 (8) 2012

Läbi müüdud

Sõjaajaloo aastaraamatu 2012. aasta number koosneb põhiosas eelmise aasta sõjaajalookonverentsi "Sõda ja ühiskond: suhted sõjaväe ja tsiviilelanike vahel" ettekannetele põhinevatest artiklitest. Tartu ja Tallinna ajaloolaste kõrval on autorite seas ka Rootsi, Saksamaa ja Ameerika Ühendriikide teadlased – nende artiklid on eesti keelde tõlgitud - ning käsiteldavad teemad ulatuvad keskajast 21. sajandi alguseni. Lisaks on ajakirjas artiklid Eesti Vabariigi sõjalaevastiku esimestest aastatest ja ideoloogilise sõja väljendustest sovetiaegses Eestis. Pikem artikkel käsitleb ka veebipõhise Eesti ohvitseride andmekogu koostamisega seotud allikakriitilisi ja metodoloogilisi küsimusi. Aastaraamat on illustreeritud kümnekonna arhiivifotoga.

esikaas

ISBN 978-9985-58-739-3 Pehme köide
248 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Igavuse filosoofia
Lars F. H. Svendsen

Norra keelest tõlkinud Jaan Pärnamäe

Läbi müüdud

Norra filosoofi, Bergeni Ülikooli professori Lars F. H. Svendseni (s. 1970) teos „Igavuse filosoofia“ lahkab kaasaegse Lääne ühiskonna üht levinud vaimset seisundit, igavust – selle loomust, kust see alguse saab, kuidas ja miks see meid vaevab ning miks inimesed igavust ületada ei saa. Lars F. H. Svendsen kasutab oma analüüsis nii filosoofiat, kirjandust, psühholoogiat, teoloogiat ja popkultuuri. Raamat jaguneb neljaks. Esimeses osas kirjeldab autor igavuse üldiseid aspekte, teises esitatakse igavuse ajalugu, kolmanda keskmes on Martin Heideggeri igavuse-teemalised fenomenoloogilised uurimused ja neljas käsitleb, kuidas igavusega suhestuda või sellega hakkama saada.

esikaas

ISBN 978-9985-58-736-2 Pehme köide
140 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Kohad ja mittekohad. Sissejuhatus ülimodernsuse antropoloogiasse
Marc Augé

Prantsuse keelest tõlkinud Anti Saar, sisutoimetaja ja intervjuu autoriga Marek Tamm

Läbi müüdud

Marc Augé (sünd. 1935) on tänapäeva üks kõige nimekamaid prantsuse antropolooge, 1992. aastal ilmunud “Kohad ja mittekohad. Sissejuhatus ülimodernsuse antropoloogiasse” on tema tuntuim ja tõlgituim teos. „Kohad ja mittekohad“ on praeguseks juba klassika staatuses antropoloogiline käsitlus tänapäeva Lääne ühiskonna põhijoontest, mis koonduvad Augé jaoks “mittekoha” mõistesse: “mittekohad” on anonüümsed transiitpaigad, mida moodsas ühiskonnas on üha enam ja kus üha enam inimesi veedab üha enam aega: lennujaamad, supermarketid, kiirteed jne. Augé teos on ühtaegu tabav ja vaimukas diagnoos kaasaegsele Lääne ühiskonnale, ent ühtlasi oluline teoreetiline panus aruteludesse moderniseerimise üle.

esikaas

ISBN 978-9985-58-726-3 Pehme köide
526 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Ajalugu voolab
Hahn Moo-Sook Korea keelest tõlkinud ja kommenteerinud
Kim Jung-Gon ja Tarmo Lilleoja

Läbi müüdud

Hahn Moo-Sook (1918–1993) on 20. sajandi korea naiskirjanike välja­paistvamaid esindajaid, kelle 1948. aastal avaldatud esikromaan „Ajalugu voolab” on ajalooliste sissevaadetega põimitud perekonnasaaga, jutustades perekond Cho loo läbi kolme põlvkonna. Teos kirjeldab haaravalt, kuidas tonghak’i mässajate poolt mõrvatud maavanema kolm järglast – kaks poega ja tütar – elavad üle üleminekuajastu ja tulevad toime muutuvate oludega. Nende eluloolised sündmused on seotud korea rahva kannatusterohke ajalooga, alates Chosŏni dünastia hääbumisest 19. sajandi lõpul kuni Jaapani okupatsiooni lõppemiseni pärast Teist maailmasõda. Korea sattus 20. sajandil väga keerulisse poliitilisse olukorda ja pidi kannatama väliste sissetungijate omavoli all.

esikaas

ISBN 978-9985-58-734-8 Pehme köide
304 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Politics, Illusions, Fallacies
George Schöpflin

Osta e-poest

Ungari päritolu Briti filosoofi ja sotsiaalteadlase George Schöpflini (snd 1939) teos „Politics, Illusions, Fallacies“ vaatleb dilemmasid, mille ette tänapäeva lääneriigid ja demokraatia universalismi ja globaliseerumise tõttu on pandud. Uurides materiaalsete faktorite ja sotsiaalsete institutsioonide omavahelisi suhteid, võtab autor kasutusele mõiste „topelthermeneutika“, mis märgib suhete dünaamilisust ja vastastikust mõju.

 „Politics, Illusions, Fallacies“ on laiahaardeline analüüs nüüdis­aegsest ühiskonnast ja poliitikast, mille käigus – ja dialoogis paljude mõtlejatega (Émile Durkheim, George Steiner, Kalevi Wiik) – kirjeldab Schöpflin varjatud ideoloogiaid, rahvuslikku identiteeti ja eurotsentrismi.

esikaasISBN 978-9985-58-735-5 Pehme köide
606 lk
Ilmumisaasta: 2012  

 

Переписка 1954–1965
Ю. М. Лотман, З. Г. Минц, Б. Ф. Егоров
Teksti on ette valmistanud ja kommenteerinud Boriss Jegorov, Tatjana Kuzovkina ja Nikolai Poseljagin, eessõna Boriss Jegorov

Läbi müüdud

Raamat "Переписка 1954–1965" ("Kirjavahetus aastail 1954–1965") koondab semiootika ja vene kirjandusloo asjatundjate, Tartu-Moskva semiootikakoolkonna juhtfiguuride Juri Lotmani ja tema abikaasa Zara Mintsi ning Boriss Jegorovi kirjavahetuse esimest osa – perioodi 1954–1965. See on aeg, mis oli nii Tartu-Moskva koolkonnale kui ka semiootika ja strukturalismi kujunemisele määrava tähtsusega. Ühtlasi annab raamat ülevaate tollasest Leningradi, Moskva ja Tartu akadeemisest elust. Avaldatatud on 218 kirja, millest enamik näeb trükivalgust esmakordselt. Kõik kirjad on varustatud kommentaaride ja viidetega. Saatesõna on kirjutanud üks kirjavahetuse osapooltest, Boriss Jego­rov.

esikaas

ISBN 978-9985-58-733-1 Pehme köide
223 lk
Ilmumisaasta: 2012  

Mägikodu
Saigyō

Klassikalisest jaapani keelest tõlkinud ja kommenteerinud Alari Allik

Läbi müüdud

Saigyō (1118-1190) on tuntuim varakeskaegne jaapani luuletaja, keda ka tänapäeval endiselt suure huviga loetakse ja uuritakse. 1140. aastal hakkas ta 23-aastasena kõigi jaoks ootamatult mungaks, elades terve oma järelejäänud elu tõsise erakust rännumehena, kes raskusi trotsides ronis mööda kaljuseid mäenõlvu ning ööbis külmas mägiõhus okstest ja rohust valmistatud tagasihoidlikes onnides. Kogetu valas ta luulevormi.

Saigyō „Luuletusi mägikodust“ sisaldab veidi üle 1500 waka, mis on kirjutatud autori erinevatel eluperioodidel ja annavad ülevaate kogu tema loomingust. Käesolev eestindus koondab neist esindusliku valiku, mis annab hea ülevaate kõikidest olulistest teemadest Saigyō loomingus. Luuletused on varustatud tõlkija kommentaaride ja eessõnaga.