Master Program in Communication Management at the Tallinn University Baltic Film, Media, Arts and Communication School is a part of European Masters in Intercultural Communication (EMICC), a teaching and research network of nine European universities: Universität Bayreuth (Bayreuth, Germany), Anglia Ruskin University (Cambridge, United Kingdom), University of Jyväskylä (Jyväskylä, Finland), Universidade Aberta (Lisbon & Coimbra, Portugal), Università della Svizzera italiana (Lugano, Switzerland), Institut national des langues et civilisations orientales (Paris, France), Tallinn University (Tallinn, Estonia), Università degli Studi di Urbino Carlo Bo (Urbino, Italy) and Utrecht University (Utrecht, The Netherlands).
The core of EMICC is the yearly EUROCAMPUS, a four-month intensive programme taught by professors from the network universities, in which up to five students from each partner university can take part. During this intensive programme, students learn about intercultural communication theories, consider intercultural communication from the perspective of different academic disciplines, and have a chance to acquire advanced intercultural competencies and skills useful in both professional and social life. Tallinn University teacher and students can participate in the programme during Erasmus+ exchange.
In January 2019 the Preparatory Meeting for Eurocampus 2019 took place at Universität Bayreuth (Bayreuth, Germany). Professors from the network universities came together to discuss the organizational and didactic/pedagogical matters, as well as the curriculum for the 2019 Bayreuth Eurocampus.
Eurocampus 2019 takes place at Universität Bayreuth (Bayreuth, Germany) starting from September 2019.
aDdressNarva mnt 27, 10120 Tallinn
Telephone(+372) 5565 9113
EUROCAMPUS has been held in Jyväskylä (2002), Bayreuth (2003), Brussels (2004), Cambridge (2005), Lisbon (2006), Lugano (2007), Tartu (2008), Lugano (2009), Utrecht (2010), Castellón, Spain (2011), Coimbra, Portugal (2012), Jyväskylä (2013), Paris (2014) and Cambridge (2015). Three master's students from Tallinn University joined EUROCAMPUS 2015 at Anglia Ruskin University (Cambridge, United Kingdom).
The 15th Anniversary EUROCAMPUS took place from 05 September till 09 December 2016 at the Tallinn University Baltic Film, Media, Arts and Communication School. Prof. Anastassia Zabrodskaja was the person in charge of the management of the EMICC program semester in Tallinn University.
The 16th EUROCAMPUS took place at Università degli Studi di Urbino Carlo Bo (Urbino, Italy) during the autumn semester 2017. Two master's students from Tallinn University joined the 16th EUROCAMPUS.
The 17th Eurocampus took place at Universidade Aberta in Coimbra (Coimbra, Portugal). Four master's students from Tallinn University joined the 17th EUROCAMPUS.
Eurocampus stories in the media
2017 TU Students at Università di Urbino Carlo Bo, Italy (Eurocampus 2017)
2016 First Month of Eurocampus Semester at Tallinn University (Eurocampus 2016)
- Eurocampus Students in Tallinn's Old Town (vanalinn) (7 September 2016). A tour guide is Ingrid Hinojosa.
- Some memories from Eurocampus semester in Tallinn in pictures and videos
Lisbon & Coimbra
Débora Domke Ribeiro Lima
University of Bayreuth
Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)
University of Jyväskylä
University of Urbino
Michele De Gregorio
João Caetano (born in Portugal, 1970) has a bachelor degree in Law (1993) and a Masters degree in Economics (1997) from the University of Coimbra. He studied Constitutional Comparative Law at the University of Tilburg (1996), in the Netherlands, and has a Ph.D. in Political Science (2007) from the Universidade Aberta. He is currently Professor of Political Science and Law in the Department of Social Sciences and Management at the Universidade Aberta, where he also also has the role of Pro-Rector for Institutional Development and Legal Affairs. From 2012 to 2015, he was a member of the Management Board of the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), based in Vienna, appointed by the Portuguese Government. He was also a member of the Editorial Board of the FRA. He has been the president of the Portuguese Association of Higher Education Publishers (APEES) since 2014. With considerable participation in scientific events and more than one hundred publications in several languages, his scientific interests focus on the areas of Political Science, Law, Culture, Science and Education.
Lorenzo Cantoni is full professor at USI – Università della Svizzera italiana (Lugano, Switzerland), Faculty of Communication Sciences, where he served as Dean in 2010-2014. Lorenzo is currently director of the Institute for Communication Technologies, chair-holder of the UNESCO chair in ICT to develop and promote sustainable tourism in World Heritage Sites, and president of IFITT – International Federation for Information Technologies in Travel and Tourism. Among his publications: Communication and Technology, Berlin: De Gruyter Mouton 2015 (edited with Danowski); Online representation of Switzerland as a tourism destination: An exploratory research on a Chinese microblogging platform. Studies in Communication Sciences 14(2), 2015 (with Hu, Marchiori & Kalbaska); Localization of Three European National Tourism Offices’ Websites. An Exploratory Analysis. In Inversini & Schegg, Information and Communication Technologies in Tourism 2016 (with Mele & De Ascaniis).
Marie-Thérèse Claes is Director of the International Executive MBA at Louvain School of Management in Belgium. She is Professor of Cross-Cultural Management at Louvain School of Management (University of Louvain) and at AIT (Asian Institute of Technology, Bangkok). In addition, she holds guest professorships at several other universities in Europe, Asia and the United States of America, and was Dean of the Faculty of Business at the Asian University Thailand. She is also consultant and coach for relocation, diversity management and global leadership. She has worked as a consultant to various companies and is a former President of the Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR Europa) and the European Women’s Management Development International Network (EWMD). She is also a Fellow of the Royal Society of Arts, and a Fulbright and a Japan Foundation alumna.
Jacob Eisenberg, Hyun-Jung Lee, Frank Brueck, Barbara Brenner, Marie-Therese Claes, Jacek Mironski, Roger Bell. 2013. Can Business Schools Make Students Culturally Competent? Effects of Cross-Cultural Management Courses on Cultural Intelligence. Academy of Management Learning & Education, 2013, Vol. 12, No. 4, 603-621.
Gehrke, Bettina and Marie-Therese Claes (eds.). 2014. Global Leadership Practices. A Cross-Cultural Management Perspective. London, Palgrave Macmillan.
Elisabeth Collard is currently Director of Studies at the Intercultural Communication School of the INALCO (National Institute of oriental languages and civilization, http://www.inalco.fr ) Elisabeth Collard coordinates the pedagogical, human, and organisational issues of the section, and is in charge of designing the Bachelor’s and Master’s programs. She teaches conflict resolution and intercultural mediation, and along with the theoretical concepts, she provides usable and realistic assets for students to use when working with people from different cultures and with different ways of thinking. After her master in « cultures and societies mutations in Europe » at the Paris VIII University, Elisabeth Collard completed her education and training in Quebec and Belgium. As an intercultural mediator, she is a member of the Network of cross-border mediators, which assembles mediators worldwide. Her humanist approach links theoretical concepts to interactive practice and engaged ethic.
Bertil Cottier is full professor (communication law) and former Dean of the Faculty of Communication Sciences at the University of Lugano. From 2006 also Associate Professor at the Law Faculty of the University of Lausanne (Internet Governance) and visiting Professor at the Academy of Journalism (University of Neuchâtel). From 1987 to 2005, deputy director of the Swiss Institute of Comparative Law, a major centre for foreign and international law. Expert on Media Law for the Council of Europe, the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Centre for Democratic Control of Armed Forces (DCAF); missions in Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Ukraine, Egypt, Palestine, Tunisia and Morocco. Wrote numerous articles on Communication Law (privacy, access to information, broadcasting, Internet, hate speech, cultural issues), as well as Comparative Law (in particular US and Scandinavian Legal systems).
Stephen M Croucher (Ph.D., University of Oklahoma, 2006) is Professor of Intercultural Communication at the University of Jyväskylä. He researches immigrant cultural adaptation, religion and communication, quantitative methods, and conflict management/conceptualization. He has also explored how religious beliefs influence individual’s willingness to seek medical treatment for sexually transmitted diseases. He is the winner of numerous top paper awards at regional, national, and international conferences, has authored more than 75 journal articles and book chapters, authored/co-edited six books, and given keynote addresses in more than 15 nations. He has explored communication traits and behaviors on five continents. He has served as the editor of the Journal of Intercultural Communication Research (2010-2019) and Speaker & Gavel (2010-2015). He is active in the International Communication Association (serving as the Chair of the International Communication Division), National Communication Association, and the World Communication Association (serving as the Regional Vice President for Europe).
Most recent publications:
Croucher, S. M. (2015). Understanding communication theory: A practical approach. New York, NY: Routledge.
Croucher, S. M., & Rahmani, D. (2015). A longitudinal test of the effects of Facebook use on cultural adaptation. Journal of International and Intercultural Communication, 8, 330-345.
Croucher, S. M. (2013). Integrated threat theory and acceptance of immigrant assimilation: An analysis of Muslim immigration in Western Europe. Communication Monographs, 80, 46-62.
Jolanta A. Drzewiecka (Ph.D., Arizona State University, USA) is assistant professor and intercultural communication chair at Università della Svizzera italiana in Lugano, Switzerland. She recently moved to Switzerland after teaching and researching at Washington State University, USA, for many years. Her research focuses on identity and belonging, migration, diaspora, and nationalism, and public memory. She won the Ralph Colley Outstanding Scholarship Award for Article from the National Communication Association, USA, and multiple top paper awards. Her work has been published in Communication Theory, Journal of International and Intercultural Communication, Communication and Critical/Cultural Studies, Critical Studies in Media Communication, and other journals. She is a co-editor of a special issue of the Journal of International and Intercultural Communication titled Memory, Culture and Difference. She served as Chair of the International and Intercultural Communication Division of the National Communication Association, USA.
Selected research publications:
Drzewiecka, J. A. (2014). Aphasia and a legacy of violence: disabling and enabling knowledge of the past in Poland. Communication and Critical/Cultural Studies, 11, 362-381.
Drzewiecka, J. A., Hoops, J.; Thomas, R. (2014). Rescaling the state and disciplining workers in discourses on EU Polish migration in UK newspapers. Critical Studies in Media Communication, 31, 410-425.
Drzewiecka, J. A. & Steyn, M. (2012). Racial immigrant incorporation: material-symbolic articulation of identities. Journal of International and Intercultural Communication, 5, 1-19.
Claus Erhardt is Professor of German Language and Linguistics at the University of Urbino Carlo Bo in Italy. Prof. Ehrhardt is German and has been living and teaching in Italy since 1993. He has studied German Language and Literature and Philosophy at the University Heinrich-Heine at Düsseldorf, where he received his Ph.D. with a thesis on linguistic politeness. His main research interests are: Linguistic Pragmatics, Politeness Research, Phraseology, Sociolinguistics, Theory and Practice of Intercultural Communication and Discourse Analysis. He is the director of the study programmes offered by the Language Scool of the Urbino University. Some recent publications: „Politeness and Face Work in German Forum Communication“. In: Bedijs, Kristina, Gudrun Held & Christiane Maaß (eds.): Face Work and Social Media. Münster: LIT-Verlag 2014, S. 83-107. „Konversation als intellektueller Kampf: Verhöre im Kriminalroman“. In: Ballestracci, Sabrina & Serena Grazzini (a cura di): Punti di vista – punti di contatto. Studi di letteratura e linguistica tedesca. Firenze: Firenze University Press 2015, 93-119. “Sprache und Sprachbewusstsein in Witzen“. In: Peschel, Corinna & Kerstin Runschke (Hrsg.): Sprachvariation und Sprachreflexion in interkulturellen Kontexten. Frankfurt/M.: Peter Lang 2015, 321-347.
Giuseppe Ghini is Professor of Russian Literature at the University of Urbino since 2002; Fellow of the Institute for Research in the Humanities, University of Wisconsin, Madison (1997-98); Visiting Scholar, Davis Center for Russian and Eurasian Studies, Harvard University (2003); Member of Associazione Italiana degli Slavisti, contributor to some academic periodicals, among them «Intersezioni», «Lingua e stile», «In forma di parole» and «Russica romana», «Toronto Slavic Quarterly», «Linguae &». Author of four books (Un testo «sapienziale» nella Rus' kieviana. Il Pouchenie di Vladimir Monomach, Bologna, Patron, 1990, pp. 108; La Scrittura e la steppa. Esegesi figurale e cultura russa, Urbino, Quattroventi, 1999, pp. 204; Tradurre l’Onegin, Urbino, Quattroventi, 2003, pp. 168; Anime russe. Turgenev, Tolstoj, Dostoevskij. L’uomo nell’uomo, Milano, ARES, 2014) and more than 60 articles. Contributor to some non-academic periodicals and newspapers, as a journalist: «La Stampa», «Studi cattolici», «Avvenire», «La Voce di Romagna», «Libero», «Il giornale» (more than 800 articles). Married, three children.
Bernd Müller-Jacquier studied Applied Linguistics (universities of Bonn, Toulouse, Tübingen; degree: Magister) and Urban and Overseas English Programs (Indiana University, Bloomington; degree: M.Sc). Lecturer for German Language and Linguistics (Coimbra, Paris and Montpellier). Assistant Prof. at Tübingen (Ph.D), Univ. and Bayreuth University. After "Habilitation à diriger de la recherché" (Sorbonne Nouvelle, Paris) Professor for Intercultural Communication (Chemnitz, 1994-2001; Poznan 2015/16) and for Intercultural German Studies (Bayreuth, 2001-2013). Visiting professor a.o. at McGill University (Montréal 1978), University of California (Santa Barbara 1997/1998), Universidad de La Habana (2004), Università della Svizzera Italiana (Lugano 2008), Gakushuin University (Tokyo 2000 and 2011) His research frsearch focus includes semiotics, foreign language teaching and intercultural competencies; conversation analysis of intercultural interpersonal communication.
Publications (in German, English, French, Spanish and Portuguese) a.o.
Müller-Jacquier, Bernd (1999). Interkulturelle Kommunikation und Fremdsprachen-didaktik. Ein Studienbrief zum Fernstudienprojekt "Fremdsprachen im Grund¬studium". Koblenz: Univ. Koblenz-Landau
Costa, Marcella & Müller-Jacquier, Bernd (eds) (2010). Deutschland als fremde Kultur. Vermittlungsverfahren in Touristenführungen. München: Iudicium
Müller-Jacquier, Bernd (2009). Performing 'Culture' in Initial Contact Situations? In Steppat, Michael (ed.). Americanisms: Discourses of Exception, Exclusion, Exchange. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 363-378
Müller-Jacquier, Bernd (2014). Multimodality.
Peter Kistler is Senior Lecturer for Intercultural German Studies at Bayreuth University, Germany (since 2001). Studied German as a Foreign Language, Political Sciences and Ethnology at Ludwig-Maximilians-Universität, Munich, Research on ‚Bilingual Lexicography’, Lecturer for German Literature and Linguistics (Universitas Padjadjaran, Bandung, Indonesia, 1992-1997), Lecturer for Intercultural Communication in Chemnitz, Germany (1997-1999), Ethnolinguistic Field Research in Eastern Indonesia (Alor Archipelago, 1999-2000). Scientific interests: anthropology, ethnolinguistics, interculturality, xenology, phenomenology, hermeneutics, culture change and contact and multilingual matters in the areal and linguistic context of Southeast Asian and European (German) Studies.
“Identität und Formalität in der Interkultur: Angebote und Ablehnungen in einem deutsch-indonesischen Diskurs”, In: Kotthoff, Helga (Hrsg.): Kultur(en) im Gespräch. Tübingen: Narr, 2002, 333-353.
with Eva Gerich: “Die Ethnographie von Wissenschaftskommunikation” In: Arbeitskreis für interkulturelle Germanistik in China (Hg.): Deutsch-Chinesisches Forum interkultureller Bildung, Bd. 1, iudicium: München, 2008.
“Alter als Kulturthema. Ansätze für eine thematisch-vergleichende Untersuchung am Beispiel der Altersdiskurse in Deutschland und Japan“, In: Gerd Ulrich Bauer (Hg.): Standpunkte und Sichtwechsel, iudicium: München, 2009.
Book Review with Susanne Rodemeier: “Judith Schlehe und Pande Made Kutanegara (eds.): Budaya Barat dalam Kacamata Timur. Pengalaman dan Hasil Penelitian Antropologis di Sebuah Kota di Jerman. („Western Culture seen through Eastern Glasses. Experiences and Results of Anthropological Research in a German City“), Paideuma. Mitteilungen zur Kulturkunde 54, 2008.
Peter Praxmarer (Docteur ès sciences politiques, Institut des hautes études internationales, Geneva, 1984) is the Executive Director of EMICC (European Masters in Intercultural Communication) and Lecturer at USI (Università della Svizzera italiana), Lugano, Switzerland. Besides his academic work, he also was a consultant for UNITAR and the United Nations University, and has worked in the private sector. After the wars in ex-Yugoslavia he served as Field and Training Coordinator with the OSCE Mission in Kosovo from 1999-2001, for which he has also developed training programs in the field of democratization and good governance. His main research focus is on epistemological issues. His teaching is mainly on conceptualizations of “The Other”, as well as on intercultural communication in international organizations, and in particular peace communication. During the past ten years he has taught and lectured at more than two dozen universities. He also gives workshops and training courses in intercultural communication for different publics.
For the Center of Intercultural Dialogue he has written, since 2014, Otherness and the Other, compiled a reader with study materials on Intercultural Communication Competence – and a poem, Languages of Peace, as well as a reflection on Charlie Hebdo and Intercultural Dialogue. His Paris, Friday November 13 2015: Modest Thoughts of an Interculturalist has just been published in The International Communication Gazette, 2016 Special Issue “The Unbearable Lightness of Communication Research”.
Guido Rings is Professor of Postcolonial Studies, Director of the Research Unit for Intercultural and Transcultural Studies (RUITS) and Course Leader for the MA Intercultural Communication. He is also co-editor of German as a Foreign Languageand iMex, the first internet journals in Europe for their respective fields. Professor Rings has widely published within different areas of postcolonial and intercultural studies. This includes the authored books The Other in Contemporary Migrant Cinema. Imagining a New Europe? (Routledge 2016), La Conquista desbaratada (The Conquest upside down, Iberoamericana 2010), Eroberte Eroberer (Conquered Conquerors, Vervuert 2005) and Erzählen gegen den Strich (Narrating against the Tide, Lang 1996). He has also edited special issues for different international journals on Chicano cinema (iMex 6 2014, 3 2012), German migrant cinema (GFL 11 2010) and Spanish migrant cinema (Iberoamericana 34 2009), and co-edited the volumes Neo-colonial mentalities in contemporary Europe (with A. Ife 2008), Bilderwelten, Textwelten, Comicwelten (Worlds of Images, Worlds of Texts, Worlds of Comics, with F. Leinen 2007) and European Cinema: Inside Out (with R. Morgan-Tamosunas 2003). He is the author of nearly 50 refereed articles.
Marko Siitonen is a University Lecturer in Intercultural Communication at the University of Jyväskylä, Finland. With a PhD in Speech Communication, his research interests deal with issues of technology-mediated communication in its many forms, including emerging communication patterns in online communities, leadership communication in (global) virtual teams, and game studies. He serves as the editor of the Yearbook of Speech Communication in Finland (2015-2016), and operates as a reviewer or editorial board member for several publications and conferences.
Most recent publications (in English) include:
Olbertz-Siitonen, M. & Siitonen, M. (2015). The Silence of the Finns – Exploring the Anatomy of an Academic Myth. Sosiologia, 52(4), 318–333.
Siitonen, M. (2015). Communication in video games: from players to player communities. In L. Cantoni & J. Danowski (Eds.) Communication and Technology, the Handbooks of Communication Sciences series vol. 5. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Olbertz-Siitonen, M., Siitonen, M. & Valo, M. (2014). Naturally occurring data in the study of virtual teams in working life – Challenges and opportunities. In Työelämän tutkimuspäivät 2013. Työn tulevaisuus. Työelämän tutkimuspäivien konferenssijulkaisuja 5/2014, 185-192. Tampere: Tampereen yliopisto.
Peter Stockinger is full professor of cognitive semantics, semiotics of culture, discourse semiotics and (new) media studies at the Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) in Paris, where he heads the specialized Master program « Communication, Information and (New) Media Studies ». He heads the reserach lab ESCoM (Equipe Sémiotique Cognitive et nouveaux Médias) working in the field of digital audiovisual archives. E-mail: firstname.lastname@example.org. Recent Publications:
2012 : Analyser l’univers du discours des archives audiovisuelles. Un métalangage de description du texte audiovisuel en sciences humaines et sociales. Paris – Londres, Editions Hermes Science Publishing 2012 (trad. en anglais aux éditions John Wiley & Sons, NY)
2011: 1) (éd.) Les archives audiovisuelles : description, indexation et publication. Paris – Londres, Editions Hermes Science Publishing 2011 (trad. en anglais aux éditions John Wiley & Sons, NY); (2nd éd.) Nouveaux usages des archives audiovisuelles numériques. Paris – Londres, Editions Hermes Science Publishing 2011 (trad. en anglais aux éditions John Wiley & Sons, NY)
Jan D. ten Thije is associate professor at the Department of Languages, Literature and Communication. He previously was an associated professor (‘Hochschuldozent’) at the Department for Intercultural Communication at Chemnitz University of Technology (1996-2002), visiting professor at Vienna University (2001), and lecturer and researcher at the Department for General Linguistics (University of Amsterdam) (1994-1996). He studied General Linguistics and Dutch Language and Culture in Amsterdam (University of Amsterdam) and received his PhD at Utrecht University (1994) with research focusing intercultural discourse in advisory institutes. His main fields of research concern institutional discourse in multicultural and international settings, lingua receptiva / receptive multilingualism, intercultural training, language education and functional pragmatics. He coordinates the Master programme Intercultural Communication at the Department of Language, Literature and Communication at Utrecht University. He is associate editor of the European Journal for Applied Linguistics (EuJAL) published by Mouton de Gruyter.
Jan D. ten Thije (2016, to appear) Intercultural Communication In: Ludwig Jäger, Werner Holly, Peter Krapp, and Samuel Weber (Eds) Sprache - Kultur – Kommunikation / Language – Culture – Communication. Ein internationales Handbuch zu Linguistik als Kulturwissenschaft. An International Handbook of Linguistics as Cultural Study, 581 -594, Berlin/New York: Mouton de Gruyter
Rehbein, Jochen / Thije, Jan D. ten / Verschik, Anna (2012) Lingua Receptiva (LaRa) – The quintessence of Receptive Multilingualism Thije, Jan D. ten / Rehbein, Jochen / Verschik, Anna (2012) (eds.) Receptive Multilingualism. Special issue of the International Journal for Bilingualism, September 2012/16: 248-264
Thije, Jan D ten / Zeevaert, Ludger (Eds.) (2007) Receptive Multilingualism and intercultural communication (Hamburg Studies in Multilingualism). Amsterdam: Benjamins.
Bührig, Kristin / Thije, Jan D. ten (2006) (Eds) Beyond Misunderstanding. The linguistic analysis of intercultural communication. (Pragmatics and Beyond New Series 144) Amsterdam: Benjamins.
Emmanuelle Le Pichon Vorstman is Assistant Professor at the Languages, Literature and Communication Department and Researcher at the Utrecht Institute of Linguistics. She teaches courses in French language, second language acquisition, educational sociolinguistics and intercultural communication. Emmanuelle defended her thesis on the effect of learning a new language on children's communicative competence in 2010. At present, she leads the project “Education of Newly Arrived Migrant Pupils, EDINA”, a European founded international project (ERASMUS +) in collaboration with the University of Helsinki and the University of Ghent. She previously has been involved in the management of various initiatives to promote the integration of multilingual children into the regular school system. From 2009 to 2012, she led the Dutch component of the European Comenius project (TRAM, Transitions and Multilingualism). Between 2013 and 2015, she led the Taalschool project, financed by the municipality of Utrecht. She is a co-author of the TRAM curriculum and she has given diverse courses and lectures for teachers, school staff and teacher education nationally and internationally. She also initiated and managed the educational project 'Using native speaker students for peer feedback to enhance writing skills' at Utrecht University. She (co-)supervises BA, MA and PhD theses.
Anastassia Zabrodskaja is currently a professor of Estonian as a second language at Tallinn University Baltic Film, Media, Arts and Communication School. She also works as a senior research fellow in sociolinguistics at the Institute of Estonian and General Linguistics at the University of Tartu. Her scholarly interests include ethnolinguistic vitality and the identity of Russian speakers in the Baltic countries, Estonian linguistic landscapes, and Russian–Estonian language contact and code-switching. Anastassia is an experienced trainer in cross-cultural communication. Her most recent publications include the Peter Lang volume Dimensions of Sociolinguistic Landscapes in Europe: Materials and Methodological Solutions (2015), co-edited with Mikko Laitinen, and the special issue of Sociolinguistic Studies, ‘Post-Soviet identities: ethnic, national, linguistic, and imperial’ (August 2015), co-edited with Martin Ehala. In 2016 appeared the Peter Lang volume Sociolinguistic Transition in Former Eastern Bloc Countries: Two Decades after the Regime Change, co-edited with Marián Sloboda and Petteri Laihonen.