2021

Category of Best Poetry:

  •  Hasso Krull, "Tänapäevane askees" (eng: "Modern Asceticism")

Category of Best Prose:

  • Ülar Ploom, "Armukadeduse lopergune nägu ja teisi jutte" (eng: "Jealousy's irregular face and other stories")

Category of Special Award:

  • Kaja Kann "Tänavatüdruk" (eng: "Street Girl")

2020

Best Original Fiction Work Category:

  • Maarja Kangro's Poetry Collection "The Wind" and Poetry Translators' Collection "Varietee"

Category of short publication in press:

  • Andrei Ivanov - "Hapsal"

Best Fiction Translation Category:

  • Ilona Martson as the Estonian representative of Varlam Shalamov's "Kolõma Stories".

2019

Best Fiction Translation Category:

  • Üllar Peterson Khalil Gibran Arabic Novel "Broken Wings" and Sadeq Hedayat Persian Novel "Dark Owl" (Tallinn University Press, 2018)

Best Original Fiction Work Category:

  • Hasso Krull has been awarded the prize for poetry collection "Europe" (Twin Dent, 2018)
  • Linnar Priimägi in the collection My Goethe (Ilmamaa, 2018)

2018

Best Original Fiction Work Category:

  • Eda Ahi, The Port of Poetry (Verb, 2017)

Best Fiction Translation Category:

  • Kristjan Haljak, translation of Charles Baudelaire's texts "Artificial Paradises" (Creative Library 2017 / 15-17)

Best Fiction Translation Category:

  • Merilin Kotta, translation from "Bilbao-New York-Bilbao" by Kirmen Uribe (Creative Library 2017 / 8-10)

Best Short Publication Category:

  • Andrei ivanov, short story "A Piece of Glass" (Rainbow # 6, 2017)

2017

Best Original Work:

Berit Kaschan, „Ma naeran magades“

Best Translation:

Daniele Monticelli, translation of Lennart Meri's „Hõbevalge“ into Italian.

2016

Best Original Work:

Mart Kangur, "Kõrgusekartus"

Best Translation:

Maarja Kangro, translation of Hans Magnus Enzensberger's "Sinking of the Titanic" from German.

2015

Best Original Work:

Jan Kaus, novel "Ma olen elus"

Best Translation:

Alari Allik, translation and comments on "100 poems, 100 poets" from classic Japanese.

2014

Best Original Work:
Mariliin Vassenin, poetry book "Horror vacui"

Honourable Mention:
Marek Tamm (editor), “Keskaja kirjanduse antoloogia I”

Best Translation:
Elli Feldberg, translation of "The Mind is Buddha. Talks and Sayings of Mazu".

2013

Best Original Work:
Urmas Vadi, novel "Tagasi Eestisse"

Best Translation:
Rein Raud, translation of Dante Alighieri's "Vita Nova".

Best Publication in Magazines:
Svetlana Grigorjeva, poems in the magazine "Vikerkaar"

2012

Best Original Work:
Jürgen Rooste, poetry book "Kuidas tappa laulurästikut"

Best Translation:
Märt Väljataga, translation of Vladimir Nabokov's novellas "Vane Sisters" and "Signs and Symbols".

2011

Best Original Work:
Andrei Ivanov, stories „Minu Taani onuke“ ja „Tuhk“

Best Translation:
Heli Allik, translation of Louis-Ferdinand Céline’s „Journey  to the End of the Night“
Lauri Kitsnik, translation of poetry by Tanikawa Shuntaro Fuji Sadakazu.

2010

Best Original Work:
Mart Kangur, poetry book "Kuldne põli"

Best Translation:
Kalju Kruusa, translation of Chinese poetry in the magazine Ninniku.

2009

Best Original Work:
Maarja Kangro, poetry book "Heureka"

Best Translation:
Mari Tarvas, translation of Sigmund Freud's "Jokes and Their Relation to the Unconscious".

2008

Best Original Work:
Maarja Kangro, poetry book "Tule mu koopasse, mateeria"

Best Translation:
Arvo Valton, translation of Finno-Ugric poetry into Estonian.

2007

Best Original Work:
Hasso Krull, poetry book "Talv"

Best Translation:
Nadežda Ptšelovodova, "Estonian Poetry Classics in the Udmurt Language"