Seminar hispaaniakeelsete maade kirjandusest ja selle tõlkimisest
Humanitaarteaduste instituut
23.04.2021 kell 10.00 - 12.15
Lisa kalendrisse
iCal calendar23. aprillil kell 10 toimub Tallinna Ülikooli hispaania keele ja kultuuri eriala seminar, mille teemaks on hispaaniakeelsete maade kirjandus ja selle tõlkimine
Link seminarile: https://zoom.us/j/97575299033
Kava
10.00–10.15 kogunemine ja tervitus. Merilin Kotta, Tallinna Ülikool.
10.15–10.45 Pablo Neruda teekond eesti tõlkes: ründajast rändajaks ja rändajast armastajaks. „Armastusluuletused“ (tõlge 2019). Tõlkija Mari Laan, Toledo kirjastus.
10.45–11.15 Julio Llamazarese „Kuidas vaadata vett“ (tõlge 2020). Tõlkija Madis Kuuse, korrektor Gloria Soobik.
11.15–11.45 Fernando Aramburu „Isamaa“ (tõlge 2020). Tõlkija Maria Kall.
11.45–12.15 Fotograafia ja kirjutamine 21. sajandi baski (Bernardo Atxaga), galeegi (Suso de Toro) ja katalaani (Carme Riera) proosas. Hispaania kultuuri lektor Merilin Kotta.
Seminar toimub koostöös teadusprojektiga “Tõlkimine ajaloos, Eesti 1850-2010: tekstid, tegijad, institutsioonid ja praktikad.”