Rahvusvaheline konverents kultuuriproblemaatikast võõrkeelte õpetamisel ja õppimisel
8.-10. mail 2008 toimub Tallinna Ülikoolis rahvusvaheline konverents„Kultuuriproblemaatika keelte ja kultuuride õpetamisel ja õppimiselülemaailmastumise ja individualiseerimise ristumisteel:interdistsiplinaarne käsitlus“.
Konverentsi eesmärgiks on rääkida kultuuriproblemaatikast ajal, mil
„kultuuridevaheline käsitlus”, mis viimased 30 aastat on olnud
valdavaks suunaks keelte ja kultuuride õpetamise ja õppimise uurijate
töödes, ei hakka mitte üksnes ilmutama oma piiratust, vaid ka varjutama
valdkonna arenguvõimalusi ja nende erinevaid väljundeid.
Kuni 5. novembrini 2007 ootavad korraldajad ettepanekuid konverentsil
peetavate kõnede teemade ja sisu kohta (pikkus maksimaalselt 250–300
sõna või 2500 tähemärki).
Konverentsi materjalid avaldatakse Prantsuse Keele kui Rahvusvahelise Keele
Uurimisrühma teadusajakirjas „Synergies. Pays Riverains de la
Baltique”.
Konverentsi korraldavad Tallinna Ülikooli germaani filoloogia osakonna
prantsuse keele õppetool ning Tartu Ülikooli romanistika osakond.
Toetavad Saint Etienne’i Ülikooli keelte ja kultuuride võrdleva
didaktika uurimiskeskus, Prantsuse Keele kui Rahvusvahelise Keele
Uurimisrühm, Euroopa Sotsiaalfond (meede 1.1), Prantsuse Kultuurikeskus
Tallinnas ja Prantsuse Keele Õpetajate Ühing Eestis.
Konverentsi teaduskomisjoni liikmed on: Laura Abou Haidar (Marrakechi
Prantsuse Instituut), Marie Berchoud (Dijoni Õpetajakoolituse Instituut
ja Bourgogne’i Ülikool), Jacques Cortes (Rouen’i Ülikool), Fred
Dervin (Turu Ülikool), Chantal Forestal (Aix-Marseille’ Ülikool),
Gisèle Holtzer (Franche-Comté’i Ülikool), Tanel Lepsoo (Tartu
Ülikool), Aleksandra Ljalikova (Tallinna Ülikool), Stefano Montes
(Tallinna Ülikool), Daniele Monticelli (Tallinna Ülikool), Ülar Ploom
(Tallinna Ülikool), Christian Puren (Tallinna Ülikool ja
Saint-Etienne’i Ülikool), Jean-Jacques Richer (Bourgogne’i Ülikool),
Claire Saillard (Prantsuse keele alase koostöö koordinaator, Prantsuse
Saatkond Hiinas), Licia Taverna (Tallinna Ülikool), Anu Treikelder (Tartu
Ülikool) ja Bérengère Voisin (Tartu Ülikool).
Konverentsi töökeeled on prantsuse ja eesti keel, sünkroontõlge
mõlemasse keelde. Võimalik on esitada ka ingliskeelseid ettekandeid.
Konverentsil osalemine on tasuta nii esinejatele kui ka kuulajatele.
Registreerumine toimub konverentsi kodulehekülje kaudu.
Konverentsi kodulehekülg: www.tlu.ee/colloque2008est
Lisainformatsioon:
Aleksandra Ljalikova
Tallinna Ülikooli prantsuse keele õppetooli juhataja
640 9326
Colloque2008@tlu.ee
Krista Männa
Tallinna Ülikooli pressiesindaja
640 9119; 5156364
krista.manna@tlu.ee
www.tlu.ee
„kultuuridevaheline käsitlus”, mis viimased 30 aastat on olnud
valdavaks suunaks keelte ja kultuuride õpetamise ja õppimise uurijate
töödes, ei hakka mitte üksnes ilmutama oma piiratust, vaid ka varjutama
valdkonna arenguvõimalusi ja nende erinevaid väljundeid.
Kuni 5. novembrini 2007 ootavad korraldajad ettepanekuid konverentsil
peetavate kõnede teemade ja sisu kohta (pikkus maksimaalselt 250–300
sõna või 2500 tähemärki).
Konverentsi materjalid avaldatakse Prantsuse Keele kui Rahvusvahelise Keele
Uurimisrühma teadusajakirjas „Synergies. Pays Riverains de la
Baltique”.
Konverentsi korraldavad Tallinna Ülikooli germaani filoloogia osakonna
prantsuse keele õppetool ning Tartu Ülikooli romanistika osakond.
Toetavad Saint Etienne’i Ülikooli keelte ja kultuuride võrdleva
didaktika uurimiskeskus, Prantsuse Keele kui Rahvusvahelise Keele
Uurimisrühm, Euroopa Sotsiaalfond (meede 1.1), Prantsuse Kultuurikeskus
Tallinnas ja Prantsuse Keele Õpetajate Ühing Eestis.
Konverentsi teaduskomisjoni liikmed on: Laura Abou Haidar (Marrakechi
Prantsuse Instituut), Marie Berchoud (Dijoni Õpetajakoolituse Instituut
ja Bourgogne’i Ülikool), Jacques Cortes (Rouen’i Ülikool), Fred
Dervin (Turu Ülikool), Chantal Forestal (Aix-Marseille’ Ülikool),
Gisèle Holtzer (Franche-Comté’i Ülikool), Tanel Lepsoo (Tartu
Ülikool), Aleksandra Ljalikova (Tallinna Ülikool), Stefano Montes
(Tallinna Ülikool), Daniele Monticelli (Tallinna Ülikool), Ülar Ploom
(Tallinna Ülikool), Christian Puren (Tallinna Ülikool ja
Saint-Etienne’i Ülikool), Jean-Jacques Richer (Bourgogne’i Ülikool),
Claire Saillard (Prantsuse keele alase koostöö koordinaator, Prantsuse
Saatkond Hiinas), Licia Taverna (Tallinna Ülikool), Anu Treikelder (Tartu
Ülikool) ja Bérengère Voisin (Tartu Ülikool).
Konverentsi töökeeled on prantsuse ja eesti keel, sünkroontõlge
mõlemasse keelde. Võimalik on esitada ka ingliskeelseid ettekandeid.
Konverentsil osalemine on tasuta nii esinejatele kui ka kuulajatele.
Registreerumine toimub konverentsi kodulehekülje kaudu.
Konverentsi kodulehekülg: www.tlu.ee/colloque2008est
Lisainformatsioon:
Aleksandra Ljalikova
Tallinna Ülikooli prantsuse keele õppetooli juhataja
640 9326
Colloque2008@tlu.ee
Krista Männa
Tallinna Ülikooli pressiesindaja
640 9119; 5156364
krista.manna@tlu.ee
www.tlu.ee