arvuti

Koolituse kood HTC0219/1

Registreerimise tähtaeg

Maht 18 EAP

Koolituse hind 1350 eurot (hinnale ei lisandu käibemaksu)

Koolituse lõpetamisel väljastatav dokument TLÜ tunnistus mikrokraadiprogrammi läbimise kohta

Koolitusjuht

Tõlkimise alused ja praktika

Humanitaarteaduste instituut

Programmi eesmärk on omandada esialgsed teadmised ja praktilised oskused, et alustada professionaalset tegevust tõlkimise valdkonnas, arvestades keelelisi, kultuurilisi ja tekstipõhiseid eripärasid.

-

Koolituse kood HTC0219/1

Registreerimise tähtaeg

Maht 18 EAP

Koolituse hind 1350 eurot (hinnale ei lisandu käibemaksu)

Koolituse lõpetamisel väljastatav dokument TLÜ tunnistus mikrokraadiprogrammi läbimise kohta

Koolitusjuht

Õppekava sisu

Mikrokraadiprogramm annab esialgsed põhjalikud teadmised ja praktilised oskused tõlkimiseks, keskendudes nii traditsioonilistele meetoditele kui ka masintõlke järeltoimetamisele. Programmis õpitakse analüüsima eri valdkondade tekste, valima sobivaid tõlkestrateegiaid ning kasutama tõhusalt teabeallikaid. Areneb keeleline täpsus ja väljendusoskus, valmistades õppijaid ette iseseisvaks ja kriitiliseks tööks tõlkevaldkonnas

Keda ootame õppima?

Oodatud on täiskasvanud, kes soovivad laiendada oma silmaringi tõlkimisega seotud teemadel, kes puutuvad oma igapäevatöös (või ühe tööülesandena) kokku tõlkimisega, kes soovivad end täiendada tõlkimise valdkonnas või kes soovivad tulevikus alustada tööd tõlkijana. Õppima asujatelt eeldame bakalaureusekraadi. Programmis osalejal on vajalik arvuti kasutamise oskus ja võimalus.

 

Õppekava ja -ained

 

Programm toimub 2025/2026. õppeaastal kahe semestri vältel, programmi maht on 18 EAP ning sisaldab kolme tasemeõppe ainet: 

GRT7339 Tõlkimise alused ja masintõlke järeltoimetamine (sügis 2025)
Täpne toimumise aeg täpsustub.

Kursusel õpitakse tõlkima eri valdkondade lihtsamaid tekste inglise keelest eesti keelde ning tehakse praktilisi tõlkeharjutusi, mis aitavad arendada keelelist täpsust, sõnavara ja väljendusoskust. Tutvutakse tõlkimise erinevate meetodite ja etappidega – alates lähteteksti analüüsist kuni lõppversiooni viimistlemiseni. Analüüsitakse tõlkija rolli tõlkeprotsessis ning arutatakse tõlke-eetika ja tänapäevase tööpraktika üle. Samuti käsitletakse masintõlke ja selle järeltoimetamisega seotud põhimõtteid ja piiranguid.

Aine läbinud õppija: 

  • on omandanud teadmised ja oskused lihtsamate tekstide tõlkimiseks;
  • oskab määratleda teksti kitsamat valdkonda ja sellest lähtuvalt valida tõlkestrateegia;
  • on omandanud teadmised ja oskused teabeallikate leidmiseks ja kasutamiseks;
  • suudab analüüsida enda ja teiste tõlkeid;
  • suudab töötada masintõlkeprogrammidega kriitiliselt ja mõista masintõlkega seotud piiranguid;
  • on võimeline olema enesekriitiline ja mõistma tõlkeprotsessi keerukust.

Kursuse maht on 6 EAP ehk 156 tundi, millest 28 tundi on kontaktõpe ja 128 tundi iseseisev töö. 

GRT7341 Erikursus tõlkimisest (kevad 2026)

Kursusel õpitakse tõlkima erinevat tüüpi tekste inglise keelest eesti keelde, pöörates tähelepanu tekstide eripärale ja keelelisele variatiivsusele. Tehakse praktilisi tõlkeharjutusi, mille käigus arendatakse sõnavara, õigekeelsust ja selget kirjalikku väljendusoskust. Aines käsitletakse tõlkesituatsiooni analüüsi, tõlketoote määratlemist, lähteteksti ja taustmaterjali töötlemist, terminite otsimist ning lokaliseerimise põhimõtteid. 

Kursuse läbinud õppija: 

  • saab teadmised ja oskused lihtsamate tekstide tõlkimiseks;
  • oskab määratleda teksti kitsamat valdkonda ja sellest lähtuvalt valida tõlkestrateegia;
  • saab teadmised ja oskused teabeallikate leidmiseks ja kasutamiseks.

Kursuse maht on 6 EAP ehk 156 tundi, millest 28 tundi on kontaktõpe ja 128 tundi iseseisev töö. 

GRT7336 Tarbetekstide tõlge (kevad 2026)

Kursusel saadakse ülevaade erinevate tarbetekstide tõlkimisest ning arendatakse praktilisi tõlkeoskusi inglise keelest eesti keelde. Õppeprotsessis keskendutakse tõlkesituatsiooni analüüsile, sobiva sõnavara ja terminite leidmisele, taustmaterjalide kasutamisele ning kirjaliku väljenduse täpsusele ja keelelisele korrektsusele.

Kursuse läbinud õppija: 

  • omab teadmisi ja oskusi lihtsamate tarbetekstide tõlkimiseks;
  • oskab määratleda teksti kitsamat valdkonda ja sellest lähtuvalt valida tõlkestrateegia;
  • omab teadmisi ja oskusi teabeallikate leidmiseks ja kasutamiseks.

Kursuse maht on 6 EAP ehk 156 tundi, millest 28 tundi on kontaktõpe ja 128 tundi iseseisev töö. 

Õppejõud

 

Mikrokraadiprogrammi juhib kirjaliku tõlke lektor Triin Van Doorslaer ning kursuseid viivad läbi Triin Van Doorslaer ja Siret Laasner. 

Ainete toimumise aeg ja koht

 

Ainete toimumise aeg täpsustub. 

Õppetöö ülikoolis toimub:

  • sügissemestril 01.09–14.12.2025, sh vahenädal* 20.–26.10.2025. Eksamisessioon 15.12.2025–25.01.2026.
  • kevadsemestril 02.02–30.06.2026, sh vahenädal* 23.-29.03.2026. Eksamisessioon 18.05-19.06.2026.

* vahenädalal toimub üldjuhul iseseisev õpe ja kontaktõpet sel perioodil ei toimu.

Vaadake mikrokraadiprogrammi tunniplaani ja ruume, kus ained toimuvad siin. Kui vaatate lehte arvutis, siis tunniplaani lingil klikates maandute septembri esimeses nädalas ning edasi liikumiseks, et vaadata infot järgmistel nädalatel toimuva kohta, kasutage lehe vasakul ääres asuvat kalendrit. Ruumide numbri ees olev täht näitab hoonet (S-Silva, M-Mare, A-Astra, T-Terra). Majade asukohta saate vaadata ülikooli linnaku kaardil
Kui vaatate lehte mobiiltelefonis. siis tunniplaani lingil klikates maandude tänasele kuupäevale ning peate otsima kursuse toimumise aega ja kohta kalendris navigeerides. 

Ainete toimumise info (õppejõud, ruum, kellaaeg) on leitav tunniplaani- ja ruumikasutusprogrammi ASIO rubriigis "Ainekalendrid":

  1. Sisestage otsingulahtrisse õppeaine kood või täpne nimetus ja vajutage nuppu "Otsi". Kui sarnase nimega aineid on rohkem kui üks, kuvatakse nimekiri. Võimalusel kasutage otsinguks ainekoodi (nt HIK6082.HT). Tunniplaani nägemiseks klikake aine nimetusel.
  2. Valige lehe vasakul pool asuvast kalendrist kuu ja aasta, mille kohta tunniplaani vajate.
  3. Tunniplaanis kuvatakse loengu toimumisaeg, õppejõu nimi ja ruumi number.
  4. Tunniplaanis võib ette tulla muudatusi, palun vaadake loenguinfo iga nädala alguses igaks juhuks üle.

    Humanitaarteaduste instituudi mikrokraadiprogrammides õppima asujatele toimub kolmapäeval, 27. augustil 2025 kell 14.00 infotund Zoomis. Täpne teave infotunni kohta saadetakse registreerunutele e-kirjaga.

Programmi maksumus

 

TLÜ humanitaarteaduste instituudi mikrokraadipogrammide, mis koosnevad tasemeõppepõhistest ainetest, maksumus on TLÜ senati kinnitatud ainepunkti maksumuse põhine (1 EAP = 75 eurot).

Mikrokraadiprogrammi hind on 1350 eurot (ei lisandu käibemaksu).

Arved väljastame sügissemestri alguses pärast esimesi toimunud loenguid. Programmi eest on võimalik tasuda kahes osas. 
Kui soovite arvet varem või soovite tasuda kahes osas, märkige see info registreerimisel märkuste lahtrisse. 

Tallinna Ülikooli korraldatud koolituse eest makstud tasult on füüsilisel isikul võimalik taotleda tulumaksu tagastust seaduses ettenähtud korras. 

Registreeru osalejaks

 

Registreeru mikrokraadiprogrammi siin

Registreeru programmi hiljemalt 24. augustil 2025. Registreerimisel saadetakse Teile Tallinna Ülikoolilt kinnitus koolitusele registreerimise kohta. Palun säilitage see kiri, kuna selles sisalduva lingi kaudu on Teil võimalik kursuse lõpus näha oma õppetulemusi.

Võta ühendust!

 

Küsimuste korral võtke ühendust allpool toodud kontaktidel.


PostiaadressNarva mnt 25, 10120 Tallinn

Telefon(+372) 640 9316

Sarnased koolitused

Keeletoimetamine

Humanitaarteaduste instituut

-

Keeletoimetamise mikrokraadiprogrammi eesmärk on arendada oma keeletunnetust ja toimetamisoskusi, täiendada teadmisi eesti keele normist, keelekorraldusest ja kirjastamisest. 

900 eurot (hinnale ei lisandu käibemaksu)
Vaata koolitust

Võõrkeele õpetamine

Humanitaarteaduste instituut

-

Mikrokraadiprogramm "Võõrkeele õpetamine" on mõeldud õpetajakutset omavatele inimestele, kellel on väga hea võõrkeele oskus, kuid puudu on vastava võõrkeele õpetamise alased teadmised. Pakume kaheksa võõrkeele - araabia, hiina, hispaania, itaalia, jaapani, prantsuse, saksa, soome – õpetamise mikrokraadi.

1800 eurot (hinnale ei lisandu käibemaksu)
Vaata koolitust